Perspektive Schweiz

Semiotics: Sie meinen, typisch Schweizerisch kommt immer gut an? Wir wissen, dass es in England nicht so ist. Get cultural insights.

Insight: Der Geschmack der Schweiz

Wie wir einer Londoner Agentur das Schweizerische an einem bekannten Schweizer Kräuterzucker erklärten.


Eine Londoner Agentur fragte uns, was das Schweizerische an einem bekannten Schweizer Kräuterzucker ist. Gemeinsam mit unserem britischen Netzwerkpartner arbeiteten wir mit einer kulturhistorisch-semiologischen Untersuchung von der Bildsprache über das Packaging bis hin zu den Ursprüngen des Unternehmens das typisch Schweizerische heraus. Aufbauend auf dem Markenkern entwickelten wir Vorschläge, die die Markenkommunikation wieder stärker mit den zentralen Werten des Kräuterzuckers verband. Es machte der Markeninhaber*in deutlich, in welcher Tradition sie steht und wie sie den internationalen Marktanteil durch «Swissness» ausbauen kann.